GASTENBOEK

Schrijf een nieuw bericht voor het Gastenboek

 
 
 
 
 
 
 
Velden gemarkeerd met * zijn verplicht.
Je E-mail adres wordt niet gepubliceerd.
Om veiligheidsredenen slaan we je ipadres 34.229.131.158 op.
Het kan zijn dat je bericht pas zichtbaar wordt nadat we het beoordeeld hebben.
We houden het recht om berichten te wijzigen, te verwijderen, of niet te publiceren.
338 berichten.
admin admin heeft geschreven op november 12, 2022 om 10:03 am
Hieronder de reacties op het gedicht week van 45:

Gaarlandt-De bij borduurt...
Manfred Horstmanshoff Manfred Horstmanshoff uit Rockanje heeft geschreven op november 6, 2022 om 2:21 pm
Dan heel graag in de toekomst eens een gedicht uit een van die bundels, Spannend! Ik ben benieuwd!
Beheerdersantwoord van: admin
Op je verzoek kom ik binnenkort terug.
Dank en hartelijk gegroet.
Bert
Manfred Horstmanshoff Manfred Horstmanshoff uit Rockanje heeft geschreven op november 6, 2022 om 1:57 pm
Dank voor je antwoord. Mag ik een vervolgvraag stellen? Geen idee wat je bedoelt et de ‘clandestiene Merelreeks’. Ik vind alleen een clandestiene uitgave van Hendrik de Vries uit het laatste oorlogsjaar, 1945. Is dat het?
Beheerdersantwoord van: admin
Inderdaad is het die reeks die ik bedoel. Omdat ik zelf een paar deeltjes eruit heb, deed me jouw opmerking daaraan denken.
Manfred Horstmanshoff Manfred Horstmanshoff uit Rockanje heeft geschreven op november 6, 2022 om 7:40 am
Wat een verrassend gedicht! Ik ken de dichter als uitgever, maar niet als poëet. Dat de bij een ‘kapitalist’ is kan ik begrijpen, maar waarom is de merel dat ook? Of duidt ‘naast’ erop dat de merel dat juist niet is, dus is ‘naast’ hier ‘in tegenstelling tot’? De merel met zijn onzelfzuchtige, hartverwarmende zang? ik verzamel merelgedichten. Er zijn er vele. Ik voeg deze aan mijn verzameling toe.
Beheerdersantwoord van: admin
Waarom hij niet doorgegaan is als dichter, weet ik niet. Mogelijk is de ontvangst van de bundel schuldig daaraan. De beeldspraak vind ik ietwat gezocht, maar wat jij suggereert omtrent de merel is plausibel. Leuk dat het gedicht je collectie aanvult.
De clandestiene Merelreeks zul je wel kennen; of daarin merelgedichten voorkomen weet ik niet.
Dank voor de reactie.
admin admin heeft geschreven op oktober 14, 2022 om 9:18 am
Hieronder de reacties op het gedicht van week 41:

Bilderdijk-Aan een geleerd berisper
Laurens Laurens heeft geschreven op oktober 9, 2022 om 3:00 pm
Grappig, ook omdat ik nu een gedicht ken van de naar hem vernoemde en voor mij bekende straat in Den Haag.

Ik vraag me af, het is dus de vraag in hoe verre hij het Arabisch beheerste maar is het überhaupt een "Arabische wet"?
Beheerdersantwoord van: admin
Bij een eerder geplaatst gedicht van Bilderdijk schreef ik al dat hij voor velen vooral bekend is als naamgever aan straten.
De dichter verwijst inderdaad naar een wet, beter gezegd voorschrift betreffende de rituele wassing (reiniging) voor het islamitisch gebed (tayamum). In soera 4 van de Koran is via deze link (https://koran.nl/soera-4-an-nisa-de-vrouwen/) te lezen in vers 43 dat men bij gebrek aan water, zand mag gebruiken voor de reiniging.
Bilderdijk zal deze tekst gekend hebben, in ieder geval in vertaling mogelijk ook in het Arabisch.
admin admin heeft geschreven op september 20, 2022 om 9:11 am
Hieronder de reacties op het gedicht van week 37-2022

D Heere-Van een Neen...
Loukie Nak Loukie Nak heeft geschreven op september 12, 2022 om 9:46 am
Dank voor dit middeleeuwse, maar zeker hedendaags gedicht. Geweldig toch dat deze hartekreet nog steeds opgaat? Ik ben iedere keer weer blij met je aanbod.
Beheerdersantwoord van: admin
Hopelijk is deze les van de dichter in de nabije toekomst minder nodig. Dank voor de reactie en de waardering die eruit spreekt.
admin admin heeft geschreven op augustus 20, 2022 om 8:33 am
Hieronder de reacties op het gedicht van week 32:
T`Hooft- Zon zakkend in zee
Loukie Nak-Recourt Loukie Nak-Recourt uit Den Haag heeft geschreven op augustus 7, 2022 om 5:08 pm
Dit gedicht spreekt mij aan.
De betrekkelijkheid van het meedoen aan de invulling van iedere dag en er voortdurend de betrekkelijkheid van inzien.
Gelukkig roep ik mijzelf vaak tot de orde en wissel de betrekkelijkheid in voor verwondering.
Beheerdersantwoord van: admin
Dank voor de reactie. Ook opvallend dat de dichter zo jong was toen hij het gedicht met deze beeldspraak schreef.
admin admin heeft geschreven op augustus 6, 2022 om 7:55 am
Hieronder de reacties op het gedicht van week 31:

Beets - Ik zag u weenen
Laurens Laurens heeft geschreven op juli 31, 2022 om 1:05 pm
"betogeu"
Beheerdersantwoord van: admin
Inderdaad betogeN, met een onderkast-n natuurlijk. Bedankt voor de alerte reactie.
admin admin heeft geschreven op juli 15, 2022 om 12:33 pm
Hieronder de reacties op het gedicht van week 28:

Campert-zand
jaap ferwerda jaap ferwerda uit arnhem heeft geschreven op juli 10, 2022 om 12:55 pm
Remco Campert roept nogal wat uiteenlopende reacties op, altijd met respect natuurlijk, want dat past ons tegenover de dood. Over zijn belang als dichter schijnen de meningen verdeeld, vaak verschuift het commentaar meteen naar de kwaliteit van zijn proza. Zijn lichtvoetigheid is iedereen opgevallen. Zelf zag hij zich het liefst als dichter. Ben ik dat met hem eens? Waarschijnlijk sloeg hij de diepzinnigheid van sommige gedichten hoger aan dan de lichtheid van zijn proza, en dat berust op een denkfout. Matig geschreven diepzinnigheid is minder dan goed geschreven lichtheid. Ik beschouw hem als onze beste minor poet.
Beheerdersantwoord van: admin
Hartelijk dank voor de reactie. De genoemde ambivalentie heb ik in mijn commentaar ook gesignaleerd. Zijn proza lees ik als een ironisch tijdsbeeld, zijn gedichten inderdaad van wisselend gehalte. Het gekozen gedicht vind ik een treffend beeld oproepen in een stijl die aan zijn ander werk doet denken.
admin admin heeft geschreven op juli 8, 2022 om 7:56 am
Hieronder de reacties op het gedicht van week 27:

Besnard-De Afgrond
annette van dijk annette van dijk uit enschede heeft geschreven op juli 3, 2022 om 9:14 am
Bij het lezen van dit gedicht moest ik erg aan l' Infinito van Leopardi denken. Ik stuur het hier in de oorspronkelijke tekst en met een vertaling.
Het gedicht is door P.N. van Eyck vertaald, maar ook anderen (o.a.Keuls) waagden zich eraan.

Maar over het beeld van de afgrond blijf je verder nadenken: Eckhart en een aantal mystici en bijvoorbeeld Baudelaire |(le Gouffre). Fascinerend, steeds weer.

L’Infinito
Sempre caro mi fu quest’ermo colle,
e questa siepe, che da tanta parte
dell’ultimo orizzonte il guardo esclude.
Ma sedendo e mirando, interminati
spazi di là da quella, e sovrumani
silenzi, e profondissima quïete
io nel pensier mi fingo; ove per poco
il cor non si spaura. E come il vento
odo stormir tra queste piante, io quello
infinito silenzio a questa voce
vo comparando: e mi sovvien l’eterno,
e le morte stagioni, e la presente
e viva, e 'l suon di lei. Così tra questa
immensità s’annega il pensier mio:
e 'l naufragar m’è dolce in questo mare.

De oneindigheid
Steeds was mij dees verlaten heuvel dierbaar
En deze hegge, die naar zoveel kanten
De blikken van de verste kimmen afsluit
Maar als ik zit en voor me staar, verbeeld ik
Ruimten, achter die hegge, zonder grenzen,
En stilten bovenaards, en grondeloze
Rust in mij de gedachte; om welke, bijna
Angst het gemoed bevangt. En daar ‘k de wind hoor
Bruisen door deze struiken, vergelijk ik
Met deze stem die oneindige stilte,
En de eeuwigheid doemt op in die herinnering,
En de dode seizoenen, en dit van heden,
Dat leeft, en zijn geluid. Aldus in deze
Onmeetlijkheid verdrinkt zich mijn gedachte
En schipbreuk is mij zoet in deze golven.

(Leopardi)
Beheerdersantwoord van: admin
Hartelijk dank voor de uitvoerige reactie.
Het gedicht van Leopardi plaatste ik eerder met een parafrase van de vertaling door Van Eyck! Een coïncidentie die aangeeft hoe klassiek het is.

https://www.arspoetica.eu/wp-content/uploads/2022/02/GEDICHT-03-2022-Archief-Leopardi-L-infinito.docx
admin admin heeft geschreven op juni 24, 2022 om 7:47 am
Hieronder de reacties op het gedicht van week 25:

Hooft-Noodlot
Manfred Horstmanshoff Manfred Horstmanshoff uit Rockanje heeft geschreven op juni 20, 2022 om 4:31 pm
De inhoud van het prachtige klassieke gedicht doet mij eerder denken aan Spinoza dan aan de gomaristen. Ik kan zo gauw niet vinden of Hooft op de hoogte was van Spinoza’s werk.
Beheerdersantwoord van: admin
Gezien het jaartal kon ik de verleiding niet weerstaan een onorthodox verband met de synode te suggereren. Hooft was zoals ik schrijf, zeker geen partijganger hierin. Spinozistisch doet het gedicht inderdaad aan.
Dank voor je scherpzinnige observatie.
admin admin heeft geschreven op juni 10, 2022 om 10:15 am
Hieronder de reacties op het gedicht van week 23-2022:

Lehmann-De quintessence van de Blues
Manfred Horstmanshoff Manfred Horstmanshoff uit Rockanje heeft geschreven op juni 5, 2022 om 2:15 pm
Boeiend gedicht, boeiende dichter. Waarom worden zijn voornamen of initialen (L.Th.) niet vermeld? Ik ken hem ook als vertaler van enkele (Griekse) epigrammen uit de Anthologia Palatina verschenen in de bundel ‘Krekels in olijventuinen’, 1963. Die vertalingen hebben de waarde van oorspronkelijke gedichten. Zou het niet de moeite waard zijn die vertalingen, ook b.v. van Ida Gerhardt en anderen, in Ars Poetica te publiceren?
Beheerdersantwoord van: admin
Dank voor je uitgebreide reactie.
Hij is een voorbeeld van een ten onrechte op de achtergrond geraakte figuur. In de tijd van het optreden waaraan dit gedicht is ontleend waren de reacties ook al wisselend.
(zie http://www.epibreren.com/lehmann/recensies/1966.html)
Zijn vertalingen heb ik mijn stukje niet genoemd maar zijn wel te vinden via de daarin genoemde link over hem.
Voornamen e.d. vermeld ik alleen als er verwarring mocht ontstaan, bijv. bij de dichters met de naam Bloem.
Soms vermeld ik in de andere(.eu) site een literaire vertaling van een gedicht dat gepubliceerd wordt; in volgende gedichten zal ik dat frequenter doen. Op de .nl site heb ik tot nu toe alleen oorspronkelijk Nederlandstalige gedichten geplaatst; wat daaronder valt is, gezien je opmerking, een punt voor discussie vatbaar.
Nogmaals dank voor de reactie.